Maar, opdat gij al de wensen die bij dezekring ontstaan zijn in uw geest, geheel voldaanzoudt mededragen, moet ik u toch iets zeggen.Gij begeert te weten wie er in dit licht is,dat hier nevens mij zo glanzend vonkeltals een zonnestraal in zuiver water.Weet dus dat daar binnen Rahab rust,die, hier met ons verenigd, in de hoogstegraad bestempeld werd door deze hemel— Waar de schaduw eindigt van uwondermaanse wereld —, eer nog enige andere zielwerd meegenomen in de zegetocht van Christus.Het betaamde toch haar in een hemel te verheffen,als een palmtak van de grote zegepraal die Hijmet bei zijn palmen had gewonnen,Aangezien zij de eerste zegepraal bevorderdhad van Josua in het Heilig Land,waaraan de paus nog weinig denkt. (Haghebaert, Canto 9, vs. 109-126)
Na de Hongaarse vorst Karel Martel en zijn vrouw, raakt Dante in gesprek met 2 Italianen, de vrouw Cunizza en daarna Folco van Marseille. Hier gaat het flink tekeer over de toestand in Italiƫ en nog wat meer in Florence.
De verbanning uit Florence en de politieke situatie in het Noorden van Italiƫ zijn terugkerende thema's in de Goddelijke komedie. Dante verlangt grenzeloos om weer naar zijn geboortestad terug te mogen. Er spreekt een eindeloze liefde voor deze stad en de inwoners uit deze stad. En de frustratie en het verdriet om de verbanning komen ook hier in de hemel terug.
Bijzonder lichtje
Folco vertelt zijn verhaal als Dantes oog op een bijzonder lichtje valt. Het is Rachab, vertelt Folco aan hem. Op hun verkenningstocht door het beloofde land, komen de 2 verkenners in Jericho. Ze worden gastvrij onthaalt door Rachab, een vrouw van lichte zeden. Ze woont in een huis dat op de stadsmuur is gebouwd.
Bij de inname van de stad, hangt een rood lint uit haar raam. Het is het teken dat haar huis gespaard moet blijven. Het blijft als enige staan. Rachab is een held in de bijbel en ook bij Dante. Haar licht fonkelt als een zonnestraal in helder water, schrijft de verteller. Rachab heeft uiteindelijk een belangrijke plek in de stamboom van het Joodse volk en wordt opgesomd in de lange lijst van Jezus.
Bijzondere rol
In de Goddelijke komedie komt ze niet aan het woord. Vrouwen vervullen een bijzondere rol in het hiernamaals van Dante. Je merkt het al op het moment dat Beatrice haar intrede doet in het verhaal als begeleider. De aanbiddelijke houding van Dante naar haar toe, zorgt voor een afstand die er bij Vergilius helemaal niet is. Daar lopen 2 mannen al filosoferend en pratend rond.
Het gebeurt ook hier, waarbij de vrouw Cunizza weldegelijk haar verhaal doet, maar Rachab als een lichtje voorbij komt. Een begroeting of gesprek blijven achterwege. Folco praat zeer lovend over haar. Het had een mooie ontmoeting kunnen opleveren, die de lezer bespaart blijft.
Liefde heerst
Het brengt Dante weer terug naar de boosheid over zijn geboortestad, de mensen die hem hebben laten vallen en voorgoed uit de stad hebben verbannen. Het is een verdriet die hier in dit deel van de hemel waar de liefde heerst, zo pijnlijk aan het licht komt.
een rood touw hangt uit
de stadsmuur van Jericho
liefde overwint
Literatuur
De hier gebruikte vertaling is van Haghebaert, herzien en ingeleid door Rob Antonissen in 1947. Er zijn vele vertalingen van Dantes meesterwerk in het Nederlands verschenen. Ik wissel de citaten af uit deze vertalingen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten